хаврын хахирт малаа, харь газарт үгээ
📖 意味
直訳(英語):
In spring, watch your livestock; In a foreign place, watch your word
解説:
Guard your livestock in spring's dangers, and guard your words in unfamiliar places.
直訳:
春は家畜に注意し、異国では言葉に注意せよ
解説:
春の危険から家畜を守り、慣れない場所では言葉を慎め。
解説:
Хаврын үед малдаа, харь газарт хэл яриандаа болгоомжтой бай.
英語直訳:
In spring, watch your livestock; In a foreign place, watch your word
日本語直訳:
春は家畜に注意し、異国では言葉に注意せよ
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
When in Rome, do as the Romans do.
日本語の諺:
郷に入っては郷に従え
日本語の諺:
郷に入っては郷に従え
英語の諺:
When in Rome, do as the Romans do.
英語の諺:
When in Rome, do as the Romans do.
日本語の諺:
郷に入っては郷に従え