コンテンツへスキップ

хайр ихэдвэл харам ихэднэ, хүсэл ихэдвэл хясал ихэднэ

📖 意味

直訳(英語): If there is lots of love, you become stingy; If you have a strong desire, there are many hindrances
解説: The more you love something, the more you fear losing it; strong desires bring obstacles.
直訳: 愛が増せば惜しみも増し、欲望が増せば障害も増す
解説: 愛するほど失うことを恐れる。強い欲望は障害をもたらす。
解説: Их хайр, их хүсэл нь их айдас, саад дагуулдаг.
英語直訳: If there is lots of love, you become stingy; If you have a strong desire, there are many hindrances
日本語直訳: 愛が増せば惜しみも増し、欲望が増せば障害も増す

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG