хар санаа биеэ отно, хасаг тэрэг бухаа зовооно
📖 意味
直訳(英語):
A black mind will lie in wait for the body, Large cart troubles the bull
解説:
Negative thoughts harm yourself; heavy burdens strain those who carry them.
直訳:
黒い考えは体を待ち伏せ、大きな荷車は牛を苦しめる
解説:
ネガティブな考えは自分を傷つける。重い荷物はそれを運ぶ者を疲弊させる。
解説:
Муу бодол биеийг ч зовоодог.
英語直訳:
A black mind will lie in wait for the body, Large cart troubles the bull
日本語直訳:
黒い考えは体を待ち伏せ、大きな荷車は牛を苦しめる
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG