хоёр хүн эвтэй бол төмөр хүрээ мэт бөх, хорин хүн эвгүй бол эвдэрхий хүрээ мэт хялбар
📖 意味
直訳(英語):
If two people are united, strong as an iron frame; If twenty people are not united, weak as a broken frame
解説:
Unity makes even a small group strong; disunity weakens even a large one.
直訳:
二人が団結すれば鉄の枠のように強く、二十人が不和なら壊れた枠のように弱い
解説:
団結は小さなグループでも強くする。不和は大きなグループでも弱くする。
解説:
Хүн чанаргүй удирдагч шударга бус байдалд хүргэнэ.
英語直訳:
If two people are united, strong as an iron frame; If twenty people are not united, weak as a broken frame
日本語直訳:
二人が団結すれば鉄の枠のように強く、二十人が不和なら壊れた枠のように弱い
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
団結は力なり
日本語の諺:
団結は力なり
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
団結は力なり