хойноос ирээд хот минийх, хотонд ирээд хонь минийх
📖 意味
直訳(英語):
Comes from the north and says the fold is mine, Comes to the fold and says the sheep are mine
解説:
Criticizes someone who arrives and claims ownership of what others have built.
直訳:
北から来て囲いは俺のものと言い、囲いに来て羊は俺のものと言う
解説:
他人が築いたものの所有権を主張して到着する人を批判する。
解説:
Муу санаа хүнд халдаж, муу нэр хүнийг дагадаг.
英語直訳:
Comes from the north and says the fold is mine, Comes to the fold and says the sheep are mine
日本語直訳:
北から来て囲いは俺のものと言い、囲いに来て羊は俺のものと言う
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
他人の褌で相撲を取る
日本語の諺:
他人の褌で相撲を取る
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
他人の褌で相撲を取る