хоосон буунаас, хорин хүн айна
📖 意味
直訳(英語):
Twenty people will be afraid of a gun with no bullet
解説:
Even an empty threat can frighten people; the appearance of danger creates real fear.
直訳:
空の銃でも二十人が恐れる
解説:
空の脅威でも人を怖がらせる。危険の外見が本当の恐怖を生む。
解説:
Жижиг зүйлээс том үр дагавар гардаг.
英語直訳:
Twenty people will be afraid of a gun with no bullet
日本語直訳:
空の銃でも二十人が恐れる
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
張子の虎
日本語の諺:
張子の虎
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
張子の虎