хорхойд хоргүй, сэтгэлдээ сэвгүй
📖 意味
直訳(英語):
Causes no harm to insects, Has no guilt in heart
解説:
Describes complete innocence—harming not even an insect, having no guilt in one's heart.
直訳:
虫も害さず、心に曇りもない
解説:
完全な無垢を表す。虫一匹も傷つけず、心に罪悪感がない。
解説:
Өөрийн гэсэн газаргүй хүн тогтвортой биш.
英語直訳:
Causes no harm to insects, Has no guilt in heart
日本語直訳:
虫も害さず、心に曇りもない
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG