хүлгийн сайныг гэвэл шүдийг нь үз, хүний сайныг гэвэл сэтгэлийг нь мэд
📖 意味
直訳(英語):
If it is a good horse, check his teeth; If it is a good person, know his heart
解説:
To judge a horse, check its teeth; to judge a person, know their heart—look deeper than surface.
直訳:
良い馬は歯を見よ、良い人は心を知れ
解説:
馬を判断するには歯を見よ、人を判断するには心を知れ。表面より深く見よ。
解説:
Хүн, хүлгийг гаднаас нь бус дотоод чанараар нь үнэл гэж сургана.
英語直訳:
If it is a good horse, check his teeth; If it is a good person, know his heart
日本語直訳:
良い馬は歯を見よ、良い人は心を知れ
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Don't judge a book by its cover.
日本語の諺:
人は心、馬は毛色
日本語の諺:
人は心、馬は毛色
英語の諺:
Don't judge a book by its cover.
英語の諺:
Don't judge a book by its cover.
日本語の諺:
人は心、馬は毛色