コンテンツへスキップ

хүндээ хөнгөнөөс, хүлгээ илжигнээс

📖 意味

直訳(英語): Change your worthy things for unworthy things, Change your horse for a donkey
解説: Trading valuable things for worthless ones—like exchanging a horse for a donkey.
直訳: 貴重なものを粗末なものに換え、馬をロバに換える
解説: 価値あるものを価値のないものと交換する。馬をロバと交換するように。
解説: Үнэ цэнэтэйг үнэ цэнэгүйтэй солихыг шүүмжилнэ.
英語直訳: Change your worthy things for unworthy things, Change your horse for a donkey
日本語直訳: 貴重なものを粗末なものに換え、馬をロバに換える

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG