コンテンツへスキップ

хүний бага нь хөдөлж, шувууны бага нь жиргэдэг

📖 意味

直訳(英語): People's young move, Bird's young cheep
解説: Youth is energetic and vocal; young people move, young birds chirp—activity is natural in youth.
直訳: 人の若い者は動き、鳥の雛は鳴く
解説: 若者は活発で声高。若者は動き、雛鳥は鳴く。若さには活動が自然。
解説: Залуу нас хөдөлгөөн, дуу чимээтэй байдгийг хэлнэ.
英語直訳: People's young move, Bird's young cheep
日本語直訳: 人の若い者は動き、鳥の雛は鳴く

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG