хүний олон хүнээ барьдаггүй, нохойны олон нохойгоо барьдаг
📖 意味
直訳(英語):
Many people do not hurt each other, Many dogs hurt each other
解説:
Humans can coexist peacefully in groups while dogs in packs may fight—civilization restrains aggression.
直訳:
人は大勢でも傷つけ合わず、犬は大勢だと傷つけ合う
解説:
人間は集団で平和に共存できるが、群れの犬は争うかもしれない。文明は攻撃性を抑制する。
解説:
Хүмүүс олон ч эвтэй байж чаддаг, нохой олон бол муудалцдагийг хэлнэ.
英語直訳:
Many people do not hurt each other, Many dogs hurt each other
日本語直訳:
人は大勢でも傷つけ合わず、犬は大勢だと傷つけ合う
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG