хүний эрхээр хүрд эргүүлэхээр, өөрийн эрхээр бул эргүүл
📖 意味
直訳(英語):
Turning the prayer wheel by someone else's authority rather than turning the mill stone by your own will
解説:
Better to do humble work by your own will than impressive work under another's authority.
直訳:
他人の権威でマニ車を回すより、自分の意志で石臼を回せ
解説:
他人の権威の下で立派な仕事をするより、自分の意志で謙虚な仕事をする方がよい。
解説:
Өөрийн эрхээр даруухан хөдөлмөрлөх нь дээр гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Turning the prayer wheel by someone else's authority rather than turning the mill stone by your own will
日本語直訳:
他人の権威でマニ車を回すより、自分の意志で石臼を回せ
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG