хүний эрээн дотроо, могойн эрээн гаднаа
📖 意味
直訳(英語):
Humans have many colors inside, Snakes have many colors outside
解説:
Human complexity is internal; a snake's patterns are external—people hide their true colors inside.
直訳:
人のまだらは内に、蛇のまだらは外に
解説:
人間の複雑さは内部にある。蛇の模様は外部にある。人は本性を内に隠す。
解説:
Хүний өнгө дотор, могойн өнгө гадна байдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Humans have many colors inside, Snakes have many colors outside
日本語直訳:
人のまだらは内に、蛇のまだらは外に
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG