コンテンツへスキップ

хэргийн эзэн, хэнгэргийн дохиур

📖 意味

直訳(英語): The crime's owner, A drumstick
解説: The one responsible for a matter drives the action, like a drumstick drives the drum.
直訳: 事件の主、太鼓の撥
解説: 事柄の責任者が行動を推進する。撥が太鼓を打つように。
解説: Хэргийн эзэн л хөдөлгөх хүчин байдагийг хэлнэ.
英語直訳: The crime's owner, A drumstick
日本語直訳: 事件の主、太鼓の撥

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG