хээрээр гэр хийж, хэцээр дэр хийх
📖 意味
直訳(英語):
Makes a home in the field, Uses a mountain ridge as a pillow
解説:
Making do with nature—using the field as home and ridges as pillows during hard times.
直訳:
野原を家とし、山の尾根を枕とする
解説:
自然で間に合わせる。困難な時には野原を家とし、尾根を枕とする。
解説:
Хүнд үед байгальд түшиж амьдрахыг хэлнэ.
英語直訳:
Makes a home in the field, Uses a mountain ridge as a pillow
日本語直訳:
野原を家とし、山の尾根を枕とする
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG