царайны сайхнаар цай сүлэхгүй
📖 意味
直訳(英語):
You cannot make milk tea with a pretty face
解説:
Time is precious; time is money, time is gold—don't waste it.
直訳:
美しい顔でミルクティーは作れない
解説:
時間は貴重。時は金なり、時は黄金。無駄にするな。
解説:
Зөвхөн царай сайхнаар ажил бүтэхгүйг хэлнэ.
英語直訳:
You cannot make milk tea with a pretty face
日本語直訳:
美しい顔でミルクティーは作れない
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Beauty won't put food on the table.
日本語の諺:
驕る者久しからず
日本語の諺:
驕る者久しからず
英語の諺:
Beauty won't put food on the table.
英語の諺:
Beauty won't put food on the table.
日本語の諺:
驕る者久しからず