コンテンツへスキップ

царайны сайхнаар цай сүлэхгүй

📖 意味

直訳(英語): You cannot make milk tea with a pretty face
解説: Time is precious; time is money, time is gold—don't waste it.
直訳: 美しい顔でミルクティーは作れない
解説: 時間は貴重。時は金なり、時は黄金。無駄にするな。
解説: Зөвхөн царай сайхнаар ажил бүтэхгүйг хэлнэ.
英語直訳: You cannot make milk tea with a pretty face
日本語直訳: 美しい顔でミルクティーは作れない

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Beauty won't put food on the table.
日本語の諺: 驕る者久しからず
日本語の諺: 驕る者久しからず
英語の諺: Beauty won't put food on the table.
英語の諺: Beauty won't put food on the table.
日本語の諺: 驕る者久しからず