чонын ам идсэн ч улаан, идээгүй ч улаан
📖 意味
直訳(英語):
The wolf's mouth that eats is red, The wolf's mouth that does not eat is red
解説:
Some things appear guilty regardless of facts; a wolf's mouth looks bloody whether it ate or not.
直訳:
狼の口は食べても赤く、食べなくても赤い
解説:
事実に関係なく有罪に見えるものがある。狼の口は食べても食べなくても血まみれに見える。
解説:
Баримтгүйгээр ч буруутай мэт харагдахыг хэлнэ.
英語直訳:
The wolf's mouth that eats is red, The wolf's mouth that does not eat is red
日本語直訳:
狼の口は食べても赤く、食べなくても赤い
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
虎口を逃れて竜穴に入る
日本語の諺:
虎口を逃れて竜穴に入る
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
虎口を逃れて竜穴に入る