шувуу өдөөрөө, хүн ухаанаараа
📖 意味
直訳(英語):
The bird shows its feathers, The person shows his mind
解説:
Birds are known by feathers, people by their wisdom—each is judged by their defining quality.
直訳:
鳥は羽で、人は知恵で
解説:
鳥は羽で、人は知恵で知られる。それぞれが決定的な特質で判断される。
解説:
Хүн ухаанаараа үнэлэгддэгийг хэлнэ.
英語直訳:
The bird shows its feathers, The person shows his mind
日本語直訳:
鳥は羽で、人は知恵で
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
早起きは三文の徳
日本語の諺:
早起きは三文の徳
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
早起きは三文の徳