コンテンツへスキップ

шувуу шиг эрт босч, адуу шиг орой унтах

📖 意味

直訳(英語): Gets up early like a bird, Goes to bed late like a horse
解説: Describes extreme hard work—rising early like birds, sleeping late like horses.
直訳: 鳥のように早起きし、馬のように遅く寝る
解説: 極端な勤勉さを表す。鳥のように早起きし、馬のように遅く寝る。
解説: Эрт босож, орой унтдаг их хөдөлмөрийг хэлнэ.
英語直訳: Gets up early like a bird, Goes to bed late like a horse
日本語直訳: 鳥のように早起きし、馬のように遅く寝る

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Grasp all, lose all.
日本語の諺: 欲張りは身を滅ぼす
日本語の諺: 欲張りは身を滅ぼす
英語の諺: Grasp all, lose all.
英語の諺: Grasp all, lose all.
日本語の諺: 欲張りは身を滅ぼす