コンテンツへスキップ

шүүрэн шанагаар ус зөөх

📖 意味

直訳(英語): Tries to carry water with a strainer
解説: Describes a futile task—trying to carry water with a strainer accomplishes nothing.
直訳: 穴あきお玉で水を運ぶ
解説: 無駄な作業を表す。ざるで水を運ぼうとしても何も達成できない。
解説: Бүтэхгүй, дэмий ажлыг хэлнэ.
英語直訳: Tries to carry water with a strainer
日本語直訳: 穴あきお玉で水を運ぶ

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Unity is strength.
日本語の諺: 和を以て貴しとなす
日本語の諺: 和を以て貴しとなす
英語の諺: Unity is strength.
英語の諺: Unity is strength.
日本語の諺: 和を以て貴しとなす