コンテンツへスキップ

эвдэх хялбар, эвлүүлэх бэрх

📖 意味

直訳(英語): To break is easy, To build is hard
解説: Destruction is easy, construction is hard; it takes more effort to build than to break.
直訳: 壊すは易く、築くは難し
解説: 破壊は簡単、建設は難しい。壊すより築く方が努力がいる。
解説: Эвдэх амархан, эвлүүлэх бэрх гэдгийг хэлнэ.
英語直訳: To break is easy, To build is hard
日本語直訳: 壊すは易く、築くは難し

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: A house divided cannot stand.
日本語の諺: 家和して万事成る
日本語の諺: 家和して万事成る
英語の諺: A house divided cannot stand.
英語の諺: A house divided cannot stand.
日本語の諺: 家和して万事成る