コンテンツへスキップ

эрийг нас дарж, уулыг цас дарна

📖 意味

直訳(英語): The man gets old, The mountain gets snow
解説: Age weighs down men; snow covers mountains—time affects all things.
直訳: 男は歳に押され、山は雪に覆われる
解説: 年は男に重くのしかかり、雪は山を覆う。時間は全てに影響する。
解説: Нас хүн дээр, цас уул дээр буудаг жамыг хэлнэ.
英語直訳: The man gets old, The mountain gets snow
日本語直訳: 男は歳に押され、山は雪に覆われる

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG