コンテンツへスキップ

эхнэрээсээ өөр хүн танихгүй, эмээлнээсээ өндөр даваа даваагүй

📖 意味

直訳(英語): From wife, man does not know others; From saddle, man goes nowhere
解説: Describes someone extremely inexperienced—knowing only their wife, traveling nowhere.
直訳: 妻以外の人を知らず、鞍より高い峠を越えたことがない
解説: 極端に経験の浅い人を表す。妻だけを知り、どこにも旅したことがない。
解説: Хэт туршлагагүй хүнийг хэлнэ.
英語直訳: From wife, man does not know others; From saddle, man goes nowhere
日本語直訳: 妻以外の人を知らず、鞍より高い峠を越えたことがない

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG