ядаж байж ямбанд дуртай, явган байж жороод дуртай
📖 意味
直訳(英語):
Lacking, yet likes luxuries; Walking, yet likes an ambling horse
解説:
Poor people have expensive tastes; those walking still want fine horses.
直訳:
貧しくても贅沢が好き、歩いても側対歩の馬が好き
解説:
貧しい人は高い趣味を持つ。歩いている人でも良い馬を欲しがる。
解説:
Ядуу ч тансаг зүйлд дуртай байж болдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Lacking, yet likes luxuries; Walking, yet likes an ambling horse
日本語直訳:
貧しくても贅沢が好き、歩いても側対歩の馬が好き
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG