ямааны мах халуун дээрээ, явган хүн хурдандаа сайн
📖 意味
直訳(英語):
Goat meat is better hot, For a walking person fast is good
解説:
Act while conditions are right; eat goat meat while hot, walk fast while you can.
直訳:
山羊の肉は熱いうちが良く、歩く人は速いのが良い
解説:
条件が整っているうちに行動せよ。山羊肉は熱いうちに食べ、できるうちに速く歩け。
解説:
Боломжтой үедээ үйлд гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Goat meat is better hot, For a walking person fast is good
日本語直訳:
山羊の肉は熱いうちが良く、歩く人は速いのが良い
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
親しき仲にも礼儀あり
日本語の諺:
親しき仲にも礼儀あり
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
親しき仲にも礼儀あり