コンテンツへスキップ

алиа болох гээд аальгүй болох

📖 意味

直訳(英語): Trying to be funny and becoming uncouth.
解説: Trying to be humorous or playful but overdoing it to the point of being inappropriate or uncouth.
直訳: ひょうきん者になろうとして、品のない者になる。
解説: 面白くしようとしたり冗談を言ったりして、加減を誤り、かえって下品で不適切な印象を与えてしまうこと。
解説: Наргиж хошигнох гэж оролдоод түүнийгээ хэтрүүлж, зохисгүй, эвгүй зан гаргах.
英語直訳: Trying to be funny and becoming uncouth.
日本語直訳: ひょうきん者になろうとして、品のない者になる。

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Too much of a good thing.
日本語の諺: おどけすぎて不快にさせる
日本語の諺: おどけすぎて不快にさせる
英語の諺: Too much of a good thing.
英語の諺: Too much of a good thing.
日本語の諺: おどけすぎて不快にさせる