ажлаа голохоор аашаа гол
📖 意味
直訳(英語):
Criticize your temper rather than the work.
解説:
Advises focusing on self-improvement and attitude rather than complaining about the nature of the task.
直訳:
仕事を嫌う(批判する)より、自分の気性を直せ。
解説:
仕事の内容に不平不満を言う前に、まずは自分の取り組む姿勢や性格の欠点を見直すべきだという教え。
解説:
Хийж буй ажилдаа гомдоллохоос илүүтэйгээр өөрийн хандлага, зан авираа засах нь чухал гэсэн утга.
英語直訳:
Criticize your temper rather than the work.
日本語直訳:
仕事を嫌う(批判する)より、自分の気性を直せ。
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
A bad workman quarrels with his tools.
日本語の諺:
仕事は心構え一つ
日本語の諺:
仕事は心構え一つ
英語の諺:
A bad workman quarrels with his tools.
英語の諺:
A bad workman quarrels with his tools.
日本語の諺:
仕事は心構え一つ