ажлын сайнаар амьдрал дээшилнэ, бэлчээрийн сайнаар мал таргална
📖 意味
直訳(英語):
Life improves with good work
解説:
Compares diligent work to good pasture, stating that both are direct causes of prosperity and growth.
直訳:
良い仕事で生活が向上し、良い牧草地で家畜が太る。
解説:
家畜が質の良い草を食べれば太るように、人間も一生懸命に働けば生活の質が上がり、豊かになるということ。
解説:
Хичээл зүтгэл гаргаж ажиллавал амьдрал аяндаа сайжирдаг болохыг мал бэлчээрт таргалахтай зүйрлэсэн утга.
英語直訳:
Life improves with good work
日本語直訳:
良い仕事で生活が向上し、良い牧草地で家畜が太る。
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
livestock fatten with good pasture.,A good pasture makes a fat horse, a good job makes a rich man.
日本語の諺:
勤勉は成功の母
日本語の諺:
勤勉は成功の母
英語の諺:
livestock fatten with good pasture.,A good pasture makes a fat horse, a good job makes a rich man.
英語の諺:
livestock fatten with good pasture.,A good pasture makes a fat horse, a good job makes a rich man.
日本語の諺:
勤勉は成功の母