аавын хүү алдраараа гайхагдана, ээжийн хүү эрдмээрээ гайхагдана
📖 意味
直訳(英語):
Son of the father astonishes others by his glory, Son of the mother astonishes others by his intelligence
解説:
Suggests that a son reflects his father through reputation and achievements, and his mother through knowledge and intelligence.
直訳:
父の息子はその名声で驚嘆され、母の息子はその知性で驚嘆される
解説:
息子の名声は父を、知性は母を反映するという考え。親の影響が子に表れることを示す。
解説:
Хүүгийн алдар, ухаан нь эцэг эхийн нөлөөг илэрхийлдэг.
英語直訳:
Son of the father astonishes others by his glory, Son of the mother astonishes others by his intelligence
日本語直訳:
父の息子はその名声で驚嘆され、母の息子はその知性で驚嘆される
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG