コンテンツへスキップ

ажлын сайнаар баяжих, бэлчээрийн сайнаар таргалах

📖 意味

直訳(英語): Good work makes you rich, Good pasture makes herds fat
解説: Links prosperity to quality of work, comparing personal wealth to well-fed livestock.
直訳: 良い仕事で富み、良い牧草地で家畜が太る
解説: 良い仕事が繁栄をもたらすことを、よく育った家畜に例えて説く。
解説: Сайн ажил хийвэл баяжина, сайн бэлчээр мал таргална.
英語直訳: Good work makes you rich, Good pasture makes herds fat
日本語直訳: 良い仕事で富み、良い牧草地で家畜が太る

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Industry is fortune's right hand.
日本語の諺: 勤労は富の基
日本語の諺: 勤労は富の基
英語の諺: Industry is fortune's right hand.
英語の諺: Industry is fortune's right hand.
日本語の諺: 勤労は富の基