ажлын сайнаар баяжих, бэлчээрийн сайнаар таргалах
📖 意味
直訳(英語):
Good work makes you rich, Good pasture makes herds fat
解説:
Links prosperity to quality of work, comparing personal wealth to well-fed livestock.
直訳:
良い仕事で富み、良い牧草地で家畜が太る
解説:
良い仕事が繁栄をもたらすことを、よく育った家畜に例えて説く。
解説:
Сайн ажил хийвэл баяжина, сайн бэлчээр мал таргална.
英語直訳:
Good work makes you rich, Good pasture makes herds fat
日本語直訳:
良い仕事で富み、良い牧草地で家畜が太る
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Industry is fortune's right hand.
日本語の諺:
勤労は富の基
日本語の諺:
勤労は富の基
英語の諺:
Industry is fortune's right hand.
英語の諺:
Industry is fortune's right hand.
日本語の諺:
勤労は富の基