コンテンツへスキップ

ам ажил хоёр алд дэлэм зөрөх

📖 意味

直訳(英語): Mouth and life far apart
解説: Criticizes people who talk big but don't follow through with action—words without deeds.
直訳: 口と仕事は一尋離れている
解説: 大口を叩いても行動が伴わない人を批判する。言葉だけで実行なし。
解説: Ярьдаг ч хийдэггүй хүнийг шүүмжилнэ.
英語直訳: Mouth and life far apart
日本語直訳: 口と仕事は一尋離れている

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: All mouth and no trousers.
日本語の諺: 口だけ達者
日本語の諺: 口だけ達者
英語の諺: All mouth and no trousers.
英語の諺: All mouth and no trousers.
日本語の諺: 口だけ達者