コンテンツへスキップ

амин хувийн ашиг өвсний шүүдэртэй адил, ард олны ашиг өндөр уултай адил

📖 意味

直訳(英語): Personal benefit is like a drop of dew in the grass, National benefit is like a tall mountain
解説: Contrasts the fleeting nature of personal gain with the enduring importance of collective benefit to society.
直訳: 個人の利益は草の露のよう、国民の利益は高い山のよう
解説: 個人的利益のはかなさと、社会全体への利益の永続的な重要性を対比させる。
解説: Хувийн ашиг түр зуурын, нийтийн ашиг илүү чухал.
英語直訳: Personal benefit is like a drop of dew in the grass, National benefit is like a tall mountain
日本語直訳: 個人の利益は草の露のよう、国民の利益は高い山のよう

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG