аавын хүү адилгүй, арван хуруу тэгшгүй; аавын хүү алагтай цоогтой, арын мод өндөртэй намтай
📖 意味
直訳(英語):
Father's sons are not the same, Fingers are uneven; Father's sons are here and there, Trees of the forest are short and tall
解説:
Acknowledges that everyone is different, even siblings from the same parents, just as fingers vary in length.
直訳:
父の息子たちは皆違う、十本の指は揃っていない;父の息子たちはまちまち、森の木々は高いものも低いものもある
解説:
同じ親から生まれても人は皆異なる。十人十色であることを受け入れる教え。
解説:
Хүн бүр ялгаатай, ах дүүс ч өөр өөр байдгийг зөвшөөрөх.
英語直訳:
Father's sons are not the same, Fingers are uneven; Father's sons are here and there, Trees of the forest are short and tall
日本語直訳:
父の息子たちは皆違う、十本の指は揃っていない;父の息子たちはまちまち、森の木々は高いものも低いものもある
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Different strokes for different folks.
日本語の諺:
十人十色
日本語の諺:
十人十色
英語の諺:
Different strokes for different folks.
英語の諺:
Different strokes for different folks.
日本語の諺:
十人十色