コンテンツへスキップ

ааштай хүн хүндээ барна, ажилтай хүн хүндээ хэлнэ

📖 意味

直訳(英語): Person who has bad character loses his name, Person who works hard will tell his name
解説: Contrasts how bad character ruins one's reputation while hard work builds it.
直訳: 悪い性格の人は名声を失う、勤勉な人は名を上げる
解説: 悪い性格は名声を損ない、勤勉さは名声を高めるという対比を示す。
解説: Муу ааш нэр хүндийг унагаж, хөдөлмөрч зан нэрийг өргөнө.
英語直訳: Person who has bad character loses his name, Person who works hard will tell his name
日本語直訳: 悪い性格の人は名声を失う、勤勉な人は名を上げる

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Fortune comes to those who work.
日本語の諺: 働く者に福来る
日本語の諺: 働く者に福来る
英語の諺: Fortune comes to those who work.
英語の諺: Fortune comes to those who work.
日本語の諺: 働く者に福来る