ааштай хүн хүндээ барна, ажилтай хүн хүндээ хэлнэ
📖 意味
直訳(英語):
Person who has bad character loses his name, Person who works hard will tell his name
解説:
Contrasts how bad character ruins one's reputation while hard work builds it.
直訳:
悪い性格の人は名声を失う、勤勉な人は名を上げる
解説:
悪い性格は名声を損ない、勤勉さは名声を高めるという対比を示す。
解説:
Муу ааш нэр хүндийг унагаж, хөдөлмөрч зан нэрийг өргөнө.
英語直訳:
Person who has bad character loses his name, Person who works hard will tell his name
日本語直訳:
悪い性格の人は名声を失う、勤勉な人は名を上げる
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Fortune comes to those who work.
日本語の諺:
働く者に福来る
日本語の諺:
働く者に福来る
英語の諺:
Fortune comes to those who work.
英語の諺:
Fortune comes to those who work.
日本語の諺:
働く者に福来る