аваагүй бэр, агтлаагүй бурхан
📖 意味
直訳(英語):
A bride not yet taken
解説:
Describes praising or relying on something that has not yet happened or been achieved.
直訳:
まだ迎えていない嫁、去勢していない雄(神/偶像)。
解説:
まだ実現していないことや手に入れていないものを、さも確実なことのように自慢したり期待したりすること。
解説:
Болоогүй, биелэгдээгүй байгаа зүйлийг хэтэрхий их магтаж сайшаах эсвэл хоосон найдахыг хэлнэ.
英語直訳:
A bride not yet taken
日本語直訳:
まだ迎えていない嫁、去勢していない雄(神/偶像)。
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
a god not yet gelded.,Don't count your chickens before they're hatched.
日本語の諺:
捕らぬ狸の皮算用
日本語の諺:
捕らぬ狸の皮算用
英語の諺:
a god not yet gelded.,Don't count your chickens before they're hatched.
英語の諺:
a god not yet gelded.,Don't count your chickens before they're hatched.
日本語の諺:
捕らぬ狸の皮算用