コンテンツへスキップ

авахыг мэдвэл өгөхөө мэд, өгөхийг мэдвэл авахаа мэд

📖 意味

直訳(英語): If you know how to take
解説: Emphasizes reciprocity; one should be willing to give if they receive, and vice-versa, to maintain balance in relationships.
直訳: 取ることを知るなら与えることを知れ、与えることを知るなら取ることを知れ。
解説: もらうばかりでなくお返しもすべきであり、助け合いの精神が大切であるという教え。
解説: Аливаа харилцаа харилцан адил байх ёстой, тусламж авсан бол хариу барих хэрэгтэй гэсэн утга.
英語直訳: If you know how to take
日本語直訳: 取ることを知るなら与えることを知れ、与えることを知るなら取ることを知れ。

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: know how to give; if you know how to give, know how to take.,Give and take.
日本語の諺: 魚心あれば嫁心
日本語の諺: 魚心あれば嫁心
英語の諺: know how to give; if you know how to give, know how to take.,Give and take.
英語の諺: know how to give; if you know how to give, know how to take.,Give and take.
日本語の諺: 魚心あれば嫁心