авах юм ч үгүй, асгах шар ус ч үгүй
📖 意味
直訳(英語):
Nothing to take
解説:
Describes a state of absolute emptiness or worthlessness, where there is absolutely nothing of value.
直訳:
取るべきものもなく、捨てるべき黄色い水(膿)もない。
解説:
全く価値のあるものがなく、完全に何も持っていない状態。どん底の貧しさや空虚さの例え。
解説:
Юу ч үгүй хоосон, ямар ч үнэ цэнэгүй зүйлийг хэлнэ.
英語直訳:
Nothing to take
日本語直訳:
取るべきものもなく、捨てるべき黄色い水(膿)もない。
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
no yellow water to pour.,As poor as a church mouse.
日本語の諺:
一物もなし
日本語の諺:
一物もなし
英語の諺:
no yellow water to pour.,As poor as a church mouse.
英語の諺:
no yellow water to pour.,As poor as a church mouse.
日本語の諺:
一物もなし