コンテンツへスキップ

агь сайт газар адуу олон, ааль сайт хүнд нөхөр олон

📖 意味

直訳(英語): Where there is good grass
解説: Suggests that just as fertile land attracts livestock, a person's good character naturally draws many friends.
直訳: ヨモギの良い場所に馬が集まり、品性の良い人に友が集まる。
解説: 馬が良質な草のある場所に集まるように、性格の良い人の周りには自然と多くの友人が集まってくるということ。
解説: Газар дэлхий үржил шимтэй бол мал сүрэг тогтдог шиг, хүн зан сайтай бол нөхөд олонтой байна гэсэн утга.
英語直訳: Where there is good grass
日本語直訳: ヨモギの良い場所に馬が集まり、品性の良い人に友が集まる。

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: horses are many; where there is good character, friends are many.,Good nature is a magnetic force.
日本語の諺: 類は友を呼ぶ (but focus on attraction)
日本語の諺: 類は友を呼ぶ (but focus on attraction)
英語の諺: horses are many; where there is good character, friends are many.,Good nature is a magnetic force.
英語の諺: horses are many; where there is good character, friends are many.,Good nature is a magnetic force.
日本語の諺: 類は友を呼ぶ (but focus on attraction)