аамыг унаж, алттыг эдлэх
📖 意味
直訳(英語):
Riding a nimble horse and enjoying wealth.
解説:
Describes living a life of abundance, freedom, and prosperity.
直訳:
駿馬に乗り、富を享受する。
解説:
不自由のない豊かな生活を送り、人生を謳歌している様子。
解説:
Элбэг хангалуун, эрх чөлөөтэй, сайхан амьдрахыг хэлсэн утга.
英語直訳:
Riding a nimble horse and enjoying wealth.
日本語直訳:
駿馬に乗り、富を享受する。
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Living the life of Riley.
日本語の諺:
悠々自適
日本語の諺:
悠々自適
英語の諺:
Living the life of Riley.
英語の諺:
Living the life of Riley.
日本語の諺:
悠々自適