コンテンツへスキップ

адгийн зарга арав хоногтой

📖 意味

直訳(英語): The worst lawsuit takes ten days
解説: Notes that even small legal disputes take time to resolve, warning against getting involved in lawsuits.
直訳: 最悪の訴訟でも十日かかる
解説: どんな小さな法的紛争も解決に時間がかかることを示し、訴訟を戒める。
解説: Маргаан, шүүхийн ажил жижиг байсан ч хугацаа орно.
英語直訳: The worst lawsuit takes ten days
日本語直訳: 最悪の訴訟でも十日かかる

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG