コンテンツへスキップ

адгийн ноён албатдаа баатар, адгийн эр авгайдаа баатар

📖 意味

直訳(英語): The worst master is a general for slaves, The worst man is a general for his wife
解説: Criticizes those who bully the weak at home but are timid in public.
直訳: 悪い主人は召使いには将軍、悪い夫は妻には将軍
解説: 家では弱者を威圧するが外では臆病な人を批判する。
解説: Гэртээ сүр хүч гаргаад гаднаа дорой хүнийг шүүмжилнэ.
英語直訳: The worst master is a general for slaves, The worst man is a general for his wife
日本語直訳: 悪い主人は召使いには将軍、悪い夫は妻には将軍

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: A lion at home, a mouse abroad.
日本語の諺: 内弁慶
日本語の諺: 内弁慶
英語の諺: A lion at home, a mouse abroad.
英語の諺: A lion at home, a mouse abroad.
日本語の諺: 内弁慶