コンテンツへスキップ

айх нүүрэндээ адасга наах, ичих нүүрэндээ илэг наах

📖 意味

直訳(英語): Pasting hide on a fearful face
解説: Describes someone who is completely shameless and thick-skinned, showing no embarrassment for their actions.
直訳: 恐れるべき顔に敷き皮を貼り、恥じるべき顔にスエードを貼る。
解説: 恥ずべきことをしても平気でいたり、厚かましい態度を取ったりする、羞恥心のない人の例え。
解説: Ичих нүүргүй, маш улаан цайм, ичгүүргүй хүнийг хэлнэ.
英語直訳: Pasting hide on a fearful face
日本語直訳: 恐れるべき顔に敷き皮を貼り、恥じるべき顔にスエードを貼る。

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: pasting suede on a shameful face.,As bold as brass.
日本語の諺: 厚顔無恥
日本語の諺: 厚顔無恥
英語の諺: pasting suede on a shameful face.,As bold as brass.
英語の諺: pasting suede on a shameful face.,As bold as brass.
日本語の諺: 厚顔無恥