амь наана, там цаана
📖 意味
直訳(英語):
Life is here, Hell is there
解説:
Encourages prioritizing life over fear of consequences—stay alive now and worry about punishment later.
直訳:
命はこちら、地獄はあちら
解説:
結果への恐れより命を優先することを勧める。今は生き延びて、罰は後で心配せよ。
解説:
Амьд байх нь хамгийн чухал.
英語直訳:
Life is here, Hell is there
日本語直訳:
命はこちら、地獄はあちら
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Where there's life, there's hope.
日本語の諺:
命あっての物種
日本語の諺:
命あっての物種
英語の諺:
Where there's life, there's hope.
英語の諺:
Where there's life, there's hope.
日本語の諺:
命あっての物種