コンテンツへスキップ

аргыг олбол арсланг ч нэг үгээр дийлнэ, ажлыг сурвал уулыг ч нэг хүн нураана

📖 意味

直訳(英語): If someone finds a way, win a lion with one word; If someone learns a method, break down a mountain
解説: Emphasizes the power of knowledge and skill—with the right method, one person can achieve seemingly impossible feats.
直訳: 方法を見つければ一言でライオンに勝ち、技を学べば一人で山を崩せる
解説: 知識と技術の力を強調する。正しい方法があれば一人で不可能と思える偉業を成し遂げられる。
解説: Зөв арга, мэдлэг байвал ихийг бүтээж чадна гэдгийг хэлнэ.
英語直訳: If someone finds a way, win a lion with one word; If someone learns a method, break down a mountain
日本語直訳: 方法を見つければ一言でライオンに勝ち、技を学べば一人で山を崩せる

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: 一念岩をも通す
日本語の諺: 一念岩をも通す
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: 一念岩をも通す