аргыг олбол арсланг ч нэг үгээр дийлнэ, ажлыг сурвал уулыг ч нэг хүн нураана
📖 意味
直訳(英語):
If someone finds a way, win a lion with one word; If someone learns a method, break down a mountain
解説:
Emphasizes the power of knowledge and skill—with the right method, one person can achieve seemingly impossible feats.
直訳:
方法を見つければ一言でライオンに勝ち、技を学べば一人で山を崩せる
解説:
知識と技術の力を強調する。正しい方法があれば一人で不可能と思える偉業を成し遂げられる。
解説:
Зөв арга, мэдлэг байвал ихийг бүтээж чадна гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
If someone finds a way, win a lion with one word; If someone learns a method, break down a mountain
日本語直訳:
方法を見つければ一言でライオンに勝ち、技を学べば一人で山を崩せる
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
一念岩をも通す
日本語の諺:
一念岩をも通す
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
一念岩をも通す