ард түмэнд мөхөл байдаггүй, ажил тэмцэлд хязгаар байдаггүй
📖 意味
直訳(英語):
People are never extinct
解説:
Expresses faith in the enduring nature of the people and the continuous evolution of human effort.
直訳:
人民に滅亡はなく、労働と闘争に限界はない。
解説:
歴史の中で人々は生き残り続け、より良い未来のための努力や闘いには終わりはないという信念の言葉。
解説:
Хүн төрөлхтний хөгжил, хөдөлмөр зогсолтгүй үргэлжилнэ гэсэн утга.
英語直訳:
People are never extinct
日本語直訳:
人民に滅亡はなく、労働と闘争に限界はない。
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
work and struggle have no limits.,The people, united, will never be defeated.
日本語の諺:
不撓不屈
日本語の諺:
不撓不屈
英語の諺:
work and struggle have no limits.,The people, united, will never be defeated.
英語の諺:
work and struggle have no limits.,The people, united, will never be defeated.
日本語の諺:
不撓不屈