コンテンツへスキップ

бага гэм гэж бүү бас, баатар гэж бүү бардамна

📖 意味

直訳(英語): Do not ignore your sins as little, Do not boast that you are a hero
解説: Warns against complacency—don't dismiss small sins or boast about heroism.
直訳: 小さな罪だと軽んじるな、英雄だと自慢するな
解説: 慢心を戒める。小さな罪を軽視するな、英雄気取りをするな。
解説: Жижиг буруу том гай болдгийг анхааруулна.
英語直訳: Do not ignore your sins as little, Do not boast that you are a hero
日本語直訳: 小さな罪だと軽んじるな、英雄だと自慢するな

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: A small leak will sink a great ship.
日本語の諺: 千里の堤も蟻の一穴から
日本語の諺: 千里の堤も蟻の一穴から
英語の諺: A small leak will sink a great ship.
英語の諺: A small leak will sink a great ship.
日本語の諺: 千里の堤も蟻の一穴から