бага гэм гэж бүү бас, баатар гэж бүү бардамна
📖 意味
直訳(英語):
Do not ignore your sins as little, Do not boast that you are a hero
解説:
Warns against complacency—don't dismiss small sins or boast about heroism.
直訳:
小さな罪だと軽んじるな、英雄だと自慢するな
解説:
慢心を戒める。小さな罪を軽視するな、英雄気取りをするな。
解説:
Жижиг буруу том гай болдгийг анхааруулна.
英語直訳:
Do not ignore your sins as little, Do not boast that you are a hero
日本語直訳:
小さな罪だと軽んじるな、英雄だと自慢するな
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
A small leak will sink a great ship.
日本語の諺:
千里の堤も蟻の一穴から
日本語の諺:
千里の堤も蟻の一穴から
英語の諺:
A small leak will sink a great ship.
英語の諺:
A small leak will sink a great ship.
日本語の諺:
千里の堤も蟻の一穴から