балай биетэй, далай санаатай
📖 意味
直訳(英語):
Foolish body, Ideas like an ocean
解説:
Mocks those with grand ideas but no ability to execute—big thoughts in a foolish body.
直訳:
愚かな体に、海のような考え
解説:
壮大な考えを持つが実行力のない者を嘲笑する。愚かな体に大きな考え。
解説:
Их санаа ч чадваргүй хүнийг шоолно.
英語直訳:
Foolish body, Ideas like an ocean
日本語直訳:
愚かな体に、海のような考え
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
下手の考え休むに似たり
日本語の諺:
下手の考え休むに似たり
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
下手の考え休むに似たり