болоогүй идээг идэх гэж бүү яар, боломгүй ажлыг хийх гэж бүү оролд
📖 意味
直訳(英語):
If the meal is not cooked, do not eat it; If the work is impossible, do not try it
解説:
Advises against rushing unfinished things—don't eat uncooked food, don't attempt impossible tasks.
直訳:
煮えていない飯を食べようと急ぐな、不可能な仕事をしようとするな
解説:
未完のものを急ぐことを戒める。煮えていない飯を食べるな、不可能な仕事をするな。
解説:
Болоогүйг бүү яар, боломжгүйг бүү оролд гэж сургана.
英語直訳:
If the meal is not cooked, do not eat it; If the work is impossible, do not try it
日本語直訳:
煮えていない飯を食べようと急ぐな、不可能な仕事をしようとするな
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
時期尚早
日本語の諺:
時期尚早
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
時期尚早