будаач будаач гэхээр сахлаа будах
📖 意味
直訳(英語):
When people say you are a good painter, you even paint your beard
解説:
Warns against getting carried away by flattery—when praised too much, one does foolish things.
直訳:
絵描きと言われて髭まで塗る
解説:
お世辞に調子に乗ることを戒める。褒められすぎると愚かなことをしてしまう。
解説:
Бялдуучлалд хөөрөхөөс болгоомжил гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
When people say you are a good painter, you even paint your beard
日本語直訳:
絵描きと言われて髭まで塗る
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
おだてられて木に登る
日本語の諺:
おだてられて木に登る
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
おだてられて木に登る