コンテンツへスキップ

будаач будаач гэхээр сахлаа будах

📖 意味

直訳(英語): When people say you are a good painter, you even paint your beard
解説: Warns against getting carried away by flattery—when praised too much, one does foolish things.
直訳: 絵描きと言われて髭まで塗る
解説: お世辞に調子に乗ることを戒める。褒められすぎると愚かなことをしてしまう。
解説: Бялдуучлалд хөөрөхөөс болгоомжил гэдгийг хэлнэ.
英語直訳: When people say you are a good painter, you even paint your beard
日本語直訳: 絵描きと言われて髭まで塗る

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: おだてられて木に登る
日本語の諺: おだてられて木に登る
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: おだてられて木に登る