コンテンツへスキップ

буруу ишилсэн сүх шиг

📖 意味

直訳(英語): Like an ax with the wrong handle
解説: Describes something mismatched or incompatible—like an ax with the wrong handle, it doesn't work properly.
直訳: 柄の合わない斧のよう
解説: 不釣り合いまたは相容れないものを描く。柄の合わない斧のように正しく機能しない。
解説: Тохироогүй, нийцэхгүй зүйлийг хэлнэ.
英語直訳: Like an ax with the wrong handle
日本語直訳: 柄の合わない斧のよう

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: 木に竹を接ぐ
日本語の諺: 木に竹を接ぐ
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: 木に竹を接ぐ